ترجمه تخصصی مکانیک

 

ترجمه تخصصی مکانیک در پارس ترنس

خدمات ترجمه پارس ترنس با همکاری ۸۸ مترجم با تحصیلات لیسانس تا دکتری مهندسی مکانیک آمادگی خود را برای انجام سفارش های ترجمه تخصصی مکانیک با کیفیت بالا و قیمت بسیار مناسب اعلام می نماید.

جهت مشاهده هزینه ترجمه متون مهندسی مکانیک کلیک کنید

در گروه مهندسی مکانیک پارس ترنس سفارش های ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی مقالات ، کتب و متون تخصصی مرتبط با این رشته پشتیبانی می گردد.

با توجه به تخصصی بودن گرایش های رشته مهندسی مکانیک ، تمام تلاش ما بر این است که سفارش های ترجمه در هر گرایش حتی الامکان به مترجم همان گرایش سپرده شود. ترجمه تخصصی در گرایش های زیر پشتیبانی می گردد:

ترجمه تخصصی مکانیک سیالات ، جامدات ، ساخت و تولید ، تبدیل انرژی ، مهندسی پزشکی ، بیومکانیک ، مکاترونیک ، مهندسی خودرو ، سازه بدنه خودرو ، سیستم محرکه خودرو ، طراحی سیستم های دینامیکی خودرو ، دریا ، تاسیسات ، نیروگاه ، هوافضا و سیستم های انرژی.

اگر سفارش ترجمه تخصصی مکانیک دارید؛ به سادگی می توانید از  طریق لینک زیر اقدام به ثبت سفارش و دریافت پیش فاکتور در طی چند دقیقه نمایید. ترجمه فوری متون تخصصی مهندسی مکانیک تا 20 هزار کلمه در یک روز نیز با کیفیت عالی قابل انجام می باشد!

جهت سفارش ترجمه متون مهندسی مکانیک کلیک کنید

 

نکاتی در مورد ترجمه متون تخصصی مهندسی مکانیک

ترجمه تخصصی مکانیک، در واقع ترجمه متون تخصصی این رشته مانند ترجمه مقاله ، ترجمه کتاب تخصصی یا درسی این رشته، ترجمه کتابچه راهنمای عملکرد، ترجمه دفترچه معرفی محصول مکانیکی و … است. در ترجمه تخصصی مکانیک ، دقت در ترجمه از اهمیت زیادی برخوردار است زیرا ترجمه نادرست یک کلمه ممکن است معنی یک جمله را تغییر دهد و نتایج مخربی به ویژه در کاربرد ترجمه در عمل به بار آورد. در ترجمه متون تخصصی مکانیک قابل فهم بودن و روان بودن متن ترجمه شده از اهمیت زیاد برخوردار است. آگاهی از سبک متن، داشتن تخصص در رشته مکانیک و دانش زبان برای مترجم تخصصی مکانیک ضروری است.

ترجمه تخصصی مکانیک - ترجمه متون و مقالات تخصصی مهندسی مکانیک

با توجه به اینکه دائما مقالات مختلف به زبان انگلیسی در سطح دنیا در حال چاپ می باشد، بهتر است فردی که ترجمه متون تخصصی مهندسی مکانیک را انجام می دهد به مطالعه دانشنامه های تخصصی به روز مکانیکی بپردازد تا بتواند با کیفیت بالاتری جدیدترین متون تخصصی مکانیک را ترجمه کند. چنین مترجمی برای انجام یک پروژه ترجمه تخصصی مکانیک باید از واژه نامه های معتبر تخصصی مکانیک بهره بگیرد. یکی از بهترین واژه نامه های تخصصی مکانیک، واژنامه جدید مکانیک آکسفورد است که معنی بیش از ۷۴۰۰ واژه و عبارت مربوط به مکانیک را پوشش می دهد و بیشتر کلمات در آن به صورت تصویری نیز نمایش داده شده اند. این واژه نامه از معتبرترین و کامل ترین واژه نامه های مکانیک می باشد.

لازم است که مترجم پروژه ترجمه تخصصی مکانیک ، علاوه بر داشتن دانش زبان انگلیسی و تجربه بالا در زمینه ترجمه، حداقل دارای مدرک کارشناسی مهندسی مکانیک نیز باشد چرا که بسیاری از اصطلاحات تخصصی در حوزه مهندسی مکانیک، فقط برای کسانی که تحصیلات خود را در این رشته گذرانده اند آشناست و در واقع این اصطلاحات مختص رشته مهندسی مکانیک می باشد. به عنوان مثال مترجمی که در رشته مهندسی کامپیوتر، حسابداری، پزشکی و… تحصیل کرده است، بسیاری از این اصطلاحات را قبلا نشنیده است و در چنین حالتی این مترجم قطعا نمی تواند ترجمه صحیح و مطلوبی از متون مهندسی مکانیک انجام دهد.

فراتر از ترجمه انگلیسی به فارسی، در ترجمه فارسی به انگلیسی مهندسی مکانیک مترجم نیاز به داشتن مهارت بالاتری است چرا که وی علاوه بر آشنایی با واژگان تخصصی مکانیک، نیازمند تسلط کامل بر ساختار و دستور زبان انگلیسی نیز می باشد. 

اکثر سفارش های ترجمه تخصصی مکانیک که از فارسی به انگلیسی به ثبت می رسند؛ به منظور چاپ یک مقاله در ژورنال های خارجی می باشد. اگر هدف فرد چاپ مقاله در یکی از برترین ژورنال های  مهندسی مکانیک (همچون ژورنال مطرح Nature Materialsباشد؛ قطعا کار ترجمه چنین مقاله ای به انگلیسی که فاقد هر گونه ایراد باشد؛ ساده نخواهد بود و به یک مترجم حرفه ای با داشتن سابقه قبلی در ترجمه چنین مقالاتی و همچنین تحصیل کرده در رشته مهندسی مکانیک نیاز می باشد.

link: https://parstrans.net/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%AA%D8%AE%D8%B5%D8%B5%DB%8C-%D9%85%DA%A9%D8%A7%D9%86%DB%8C%DA%A9/