این مطلب را به اشتراک بگذارید:

دورکاری یک مترجم چه مزایایی برای او به همراه دارد؟

 

انجام کار مترجمی به صورت دورکاری مزایای فراوانی دارد. البته ممکن است به نظر برسد حضور در محل کار، داشتن شغل و درآمد ثابت، بیمه درمانی، انواع مرخصی، پاداش و ترفیع درجه کاری؛ موقعیت بهتری را برای یک مترجم فراهم می نماید. اما شاید هیچ کدام از این امتیازات نتواند جایگزین آزادی کار و دورکاری یک مترجم شود.

استقلال

یکی از مزایای دورکاری مترجم، استقلال کاری می باشد. مترجم دورکار مدیر کسب و کار خویش است. چنین شخصی مسئولیت ترجمه با کیفیت را به عهده می گیرد و کیفیت ترجمه او بستگی به میزان زمانی دارد که صرف انجام ترجمه می نماید. چنین شخصی ناچار نیست تا حجم زیادی از کار را در مدت زمانی اندک و در قالب ترجمه فوری انجام دهد. حتی در بسیاری مواقع مترجم دورکار می تواند خودش تعرفه خدمات ترجمه را مشخص نماید.

مدیریت مالی

دورکاری مترجم می تواند اهداف مالی او نظیر میزان درآمد و خرج تعیین نماید. بسیاری از مترجمان چند ماه از سال را به سختی و به طور فشرده کار می کنند و درآمد بالایی به دست می آورند و بقیه سال را به انجام کارهای دلخواه خود می پردازند. یکی دیگر از مزایای دورکار بودن یک مترجم صرفه جویی در بسیاری از هزینه ها مانند هزینه رفت و آمد به محل کار و خرید پوشاک برای کار می باشد.

انعطاف پذیری

از دیگر مزایای دورکاری یک مترجم، انعطاف پذیری همه جانبه است. مترجم دورکار می تواند ساعاتی دلخواه را برای کار انتخاب نماید و می تواند علاوه بر کار ترجمه، کارهای دیگر نیز انجام دهد. درآمد این فرد به تعداد ساعات کار او در روز بستگی دارد. همچنین تعداد روزهایی که مترجم در طول هفته به کار ترجمه اشتغال دارد نیز در میزان درآمد او تاثیر دارد. دورکاری مترجم می تواند باعث شود او در زمان هایی به کار بپردازد که تصور می نماید در این ساعات بازدهی بیشتری دارد. همچنین مترجم می تواند کار خود را به سرعت در طول چند ساعت انجام دهد و دیگر ساعات روز به انجام کارهای دلخواه خود بپردازد.

دورکاری مترجم برای بانوان دارای فرزند بسیار مناسب است زیرا در عین حال که به انجام کار می پردازند؛ در خانه و در کنار فرزند خود به سر می برند و وقت بیشتری برای رسیدگی به فرزند خود دارند. چنین مترجمی در خانه یا هر جای دیگری می تواند کار خود را انجام دهد و مشکلات ترافیک و رفت آمد در هوای گرم و سرد را نخواهد داشت.

مترجم آزاد و فریلنسر حجم کارش را خودش مشخص می نماید و دارای آزادی انتخاب، پذیرش یا عدم پذیرش یک سفارش ترجمه می باشد. این مترجم حتی می تواند محیط کارش را به هر نحوی که بخواهد تغییر دهد. حتی می تواند در حین انجام کار به موسیقی گوش دهد یا تلویزیون را روشن نماید.

یکی دیگر از مزایای دورکاری مترجم این است که او می تواند علاوه بر مشتریان داخلی، به مشتریانی در سطح بین المللی دست پیدا کند. همچنین برای این کار محدودیت سنی وجود ندارد و هر کس با هر سنی می تواند به عنوان مترجم دورکار به فعالیت بپردازد.

لینک های مرتبط:

این مطلب را به اشتراک بگذارید:

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
You need to agree with the terms to proceed

فهرست